Episode Five
Hina ki Khushbu
Samra Khan & Asim Azhar
- Audio
- Download Mp3
- Watch Video
- View Comments
-
Lyrics
Artist: عاصم اظہر اور سمرہ خان
Title: Hina Ki Khushbu – حنا کی خوشبو – Scent of Henna
Language: Urdu, Punjabiہماری سانسوں میں آج تک وہ حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hamaari saanson men aaj tak wuh hina ki khushbu mahak rahi hai The remembered scent of that same henna haunts our senses till this day
ہماری سانسوں میں آج تک وہ حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hamaari saanson men aaj tak wuh hina ki khushbu mahak rahi hai The remembered scent of that same henna haunts our senses till this day
لبوں پہ نغمے مچل رہے ہیں labon pih naghmen machal rahe hain Those same songs and melodies still linger on our lips
نظر سے مستی چھلک رہی ہے nazar se masti chhalak rahi hai The rapture of those moments still enchants our gaze
ہماری سانسوں میں آج تک وہ حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hamaari saanson men aaj tak wuh hina ki khushbu mahak rahi hai The remembered scent of that same henna haunts our senses till this day
سوہنیا من کہنا sohniya man kaihna O my love, listen to me
تیرے باہجوں میں نئیوں رہنا tere baahjon main naiyon rahna I just can’t live without you
جاویں ناں میں توں دور jaaween naan main ton door Don’t go away from me
میری ساہنواں نے نئیوں سہنا meri saahnwaan ne naeeyon saihna My breath will cease without you
توں رہویں میرے کول میری جاں toon rahwen mere kol meri jaan Stay close to me, my dearest
یاریاں توڑی ناں مہرماں yaariyaan toṛi naan maharmaan Don’t end our friendship, sweetheart
کنّا سوہنا تینون... kinna sohna tainoon How beautiful you…
کنّا سوہنا تینون... kinna sohna tainoon How beautiful you…
حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hina ki khushbu mahak rahi hai The scent of henna haunts our senses
حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hina ki khushbu mahak rahi hai The scent of henna haunts our senses
کنّا سوہنا تینون... kinna sohna tainoon How beautiful…
ربّ نے بنایا rabb ne banaaya The Lord has made you
وہ میرے نزدیک آتے آتے حیا سے اک دن سمٹ گئے تھے wuh mere nazdeek aate aate haya se ik din simaṭ gaye the Drawing close to me one day, he drew back from shyness
مرے خیالوں میں آج تک وہ بدن کی ڈالی لچک رہی ہے mire khayaalon men aaj tak wuh badan ki ḍaali lachak rahi hai The trembling softness of his gesture captivates my thoughts till this day
سوہنیا من کہنا sohniya man kahna O my love, listen to me
تیرے باہجوں میں نئیوں رہنا tere baahjon main naiyon rahna I just can’t live without you
جاوین ناں میں توں دور jaaween naan main ton door Don’t go away from me
میری ساہنواں نے نئیوں سہنا meri saahnwaan ne naeeyon saihna My breath will cease without you
چھڈ کے توں ناں جا chhaḍḍ ke toon naan ja Don’t leave me and go
اجّ دل دی من جا ajj dil di man ja Give in today to the wish of my heart
اینج دے ناں سزا ainj de na saza Don’t punish me like this
سن دل دی صدا sun dil di sada Heed the voice of my heart
اک واری سن لے ik waari sun lai Listen to me just this once
خیالاں چ گم رہ khyaalaan ch gum rah Lose yourself in dreams of love
جان میری کڈ کے یوں ناں ستا jaan meri kaḍḍ ke yoon naan sata Don’t make me go through such agony
چھڈ کے توں ناں جا chhaḍḍ ke toon naan ja Don’t go and leave me
اجّ دل دی من جا ajj dil di man ja Give in today to the wish of my heart
اینج دے ناں سزا ainj de na saza Don’t punish me like this
سن دل دی صدا sun dil di sada Heed the voice of my heart
اک واری سن لے ik waari sun lai Listen to me just this once
خیالاں چ گم رہ khyaalaan ch gum rah Lose yourself in dreams of love
جان میری کڈ کے یوں ناں ستا jaan meri kaḍḍ ke yoon naan sata Don’t make me go through such agony
حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hina ki khushbu mahak rahi hai The scent of henna haunts our senses
حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hina ki khushbu mahak rahi hai The scent of henna haunts our senses
لبوں پہ نغمے مچل رہے ہیں labon pih naghmen machal rahe hain Those same songs and melodies still linger on our lips
نظر سے مستی چھلک رہی ہے nazar se masti chhalak rahi hai The rapture of those moments still enchants our gaze
ہماری سانسوں میں آج تک وہ حنا کی خوشبو مہک رہی ہے hamaari saanson men aaj tak wuh hina ki khushbu mahak rahi hai The remembered scent of that same henna haunts our senses till this day
تو چھڈ ناں جا tu chaḍḍ naan ja Don’t leave…
ناں دے سزا naan de saza Don’t punish me…
سن لے صدا sun lai sada Heed the voice…
اجّ دل دی من جا ajj dil di man ja Indulge my heart’s desire today
تو چھڈ ناں جا tu chaḍḍ naan ja Don’t leave…
ناں دے سزا naan de saza Don’t punish me…
سن لے صدا sun lai sada Heed the voice…
اجّ دل دی من جا ajj dil di man ja Give in today to the wish of my heart
تو چھڈ ناں جا tu chaḍḍ naan ja Don’t leave…
ناں دے سزا naan de saza Don’t punish me…
سن لے صدا sun lai sada Heed the voice…
اجّ دل دی من جا ajj dil di man ja Give in today to the wish of my heart
Translation by
Zahra SabriWith special thanks to
Asim RazaSong Info
Hina Ki Khushbu | Samra Khan & Asim Azhar'Hina Ki Khushbu' emerges as an old school classic melody, which soon transforms into a new age mix of a lounge track in this duet. Originally sung by Noor Jehan, the tune serves to be a great intro for Samra Khan’s debut performance in her soulful voice. The house band fuel the emotions with Aahad’s unique rhythm corralling into Imran Akhoond’s ambient notes while Omran Shafique gracefully marks his presence with his minimalistic muted guitars. Asim Azhar appears on the track in his signature high-energy vocals, slicing through words penned by him in this flamboyantly memorable single.
Song Credits
Hina ki KhushbuArtist
Samra Khan & Asim Azhar
Guest Musician
Shehroze Hussain ( sitar)
Houseband
Complete ( except for Babar Khanna)
Backing Vocalists
No
Sacking Vocalists
No
- Watch BTS