Episode One

Rap Hai Saara

Lyari Underground Band and Young Desi

  • Audio
  • Download Mp3
  • Watch Video
  • View Comments
  • Lyrics

    Artist: Lyari Underground Band and Young Desi
    Song Title: Rap hai saara
    Original Language: Urdu/English/Balochi

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپےَ فلو

    Rap e Flow

    The flow of rap

     

    تیزبیاںدگئےبیاں سلو

    Tez Baya’n Degey Baya’n Slow

    It’s fast and slow

     

    مزاکناوحدےدرانتھےکولوہ

    Maza Kana Wahdy Daranthy Koloh

    Incredible when it contains a message

     

    فاسٹ بیاں چست بیاں دروح

    Fast Baya’n Chesth Baya’n Doroh

    When it’s fast you get goosebumps

     

    بلے یکھے لائن آمگر مرو

    Bly Yakk’e Line’a Mager Maro

    But don’t go along one line

     

    زیادہ بڑزنہ جال برو

    Zeyada Burz Na Jaal Boro

    Don’t go up or down

     

    Yo!

     

    نی بناوش تئی رَیپےَ فلو

    Ni Bana Wsh Tayi Rap e Flow

    Now your flow sounds awesome

     

    نی کناوش تئی ریَپ گلو

    Ni Kana Wsh Tayi Rap Glow

    Now your rap glows perfectly



    چش مزاکناتئی سجیں شو

    Chush Maza Kana Tayi Sajjey Show

    And so all your shows will be lit

     

    پدا بنئے تو ایم سی پرو

    Pada Banay Tao MC Pro

    Then you will become an MC Pro

     

    ریَپ ئےاندازاشی توکانیست ہچ راز

    Rap’e Andaaz Ishiye Toka Nesth Hech Raaz

    There is no secret to the style of rap

     

    فلوبکاں یتوبیت ؤساز

    Flow Beka Tao Beat’o’Saaz

    Follow with the beat of the instrument

     

    گڑابنی وتھ سکھ وش باز

    Gura Bani Wath Sak Wsh Baaz

    And it will become amazing

     

    انچوریل پہ ریل

    Anchu Rail pa Rail

    Like a train to train

     

    جہازپہ جہاز

    Jhaaz Pa Jhaaz

    Plane to plane

     

    آپ پہ آپ

    Aaap Pa Aaap

    Water to water

     

    آس پہ آس

    Aaas Pa Aaas,

    Fire to fire

     

    حقیقت آپہ ریپر

    Haqiqath Pa Rapper

    Reality to a rapper

     

    فوجی پہ محاذ

    Fouji Pa Mahaaz

    War to an army

     

    زبان پہ عربی

    Zuban Pa Arabi

    What Arabic is to Languages

     

    شاعرآپہ فراز

    Shayar Pa Faraz

    Poetry to Faraz

     

    ریپءشاعری

    Rap’e Shayari

    The lyrics of rap

     

    انچوبیباں کے لیکھیتا

    Anchu Beba’n Ky Lekketha

    Should be like

     

    وتئی لائفءسراڈائری

    Wathi Life’e Sara Diary

    Your writings in the diary of your life

     

    ظاہربیباں تئی سجئیں  

    Zaher Beba’n Tayi Sajjey

    All your experiences vividly described

     

    گلطی وماہری

    Galathi o Maheeri

    Mistakes and achievements

     

    قصاح چیریں وظاہری

    Kessah Cherain o Zaaheri

    Stories - hidden and disclosed

     

    لفظ جادوئی اوساحری

    Lafz Jaduwi o Saahiri

    Words - magical and hypnotic

     

    زبان دیگئے یا مادری

    Zubaan Degey ya Maadari

    Languages - yours and others’

     

    ریپءسرحال

    Rap’e’Sarhaal

    The topic of rap

     

    میتھگی جاور او گال

    Methagi Jawar’o Gaal

    Is a what’s happening in your neighborhood

     

    چھوں روئے بڑزا

    Chu Raway Burza

    How to go up

     

    چھوں روئے جال

    Chu Raway Jaal

    How to go down

     

    سرپدبکاں چھوں

    Sarpad Beka Chu

    Explain how

     

    چھوں بنی سوال

    Chu’n Bani Sawaal

    How to become a question

     

    چھئے تئی سونچیں

    Che Tayi Sonch’e

    What are you thinking

     

    چھئے ہستیں خیال

    Che Hasthy Khayal

    What do you realize

     

    کھئے تئی دشمن ئیں

    Kaye Tayi Dushmin’e

    Who is your adversary

     

    کھئے ہستیں معیار

    Kaye Hasthy Mayaar

    Who has love

     

    کھئے تئی دوستیں

    Kaye Tayi Dost’e

    Who is your mate

     

    کھئے تئی یار

    Kaye Tayi Yaar

    Who is your best friend

     

    کھئے گنوکیں

    Kaye Ganok’e

    Who is insane

     

    کھئے ہستیں سار

    Kaye Hasthy Saar

    Who is sane

     

    کھجاں روچیں

    Kuja Rooch’e

    Where is it bright

     

    کھجاں کھجاں ہستیں تہار

    Kuja Kuja Hasthy Tahar

    Where is it dark

     

    کھئے ترا لوٹھی

    Kaye Tara Looti

    Who wants you

     

    کھئے ورتئے زار

    Kaye Warthy Zaar

    Who hates you

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    کھپی شراباں کن کشا

    Koppi Sharab’an Kan Kasha

    Let intoxication take its course

     

    من کنابیابکانشا

    Man Kana Beya Beka Nasha

    Let’s indulge, you and I

     

    جیئےشاہ،بگوشاہ،ریپشاہ

    Jiye Shah, Bogo Shah, Rap Shah

    Long Live the king of Rap

     

    نی فلوءتووت بچار

    Ni Flow’a Tao Wath Bechar

    Now check your flow

     

    کپئے لفظاں لک کتابا

    Kappy Lafz’a Lekk Ketaab’a

    It’s like writing a book using half sentences

     

    فلوئےلکگاءتیزکن دماگا

    Flow’e Lekkag’a Tez Kaa’n Demag’a

    Sharpen your mind when you’re making a rhyme

     

    تہاریءنندروک کن چراگا

    Tahari’a Nend Rok Kaa’n Chirag’a

    Sit in darkness and light up the lamp

     

    انگاوش لکئے،شرو بئے سوراگا

    Angha Wsh Lekky, Shoro Bebaye Soraga

    If you write something great then shake your head

     

    نئےمشکل خالی دوربکاں گنسگا  

    Naye Mushkil Khali Door Beka Ghansag’a

    It isn’t difficult, just keep stretching away

     

    انچوبندیکاپہ سچیں،سچیں پہ موراگا

    Anchu Bandik Pa Suchen, Suchen Pa Moraga

    Like a needle to a coat and a pearl to the needle

     

    موراگ چھوں دوچاں وش لگی پوشاکا

    Morag Chu’n Dooch’a Wsh Laggi Pooshak’a

    Pearl embroidery looks great on clothing

     

    ریپ انچووشیں،ائےمنی گوشگا

    Rap Anchu Washy, Eh Mani Goshag’a

    Rap is great the way I say it

     

    گشگ گشگاظالمءٹوک

    Gushag Gushag’a Zalim’a Took

    I make continuous jibes at the tyrant

     

    کوشش ببئی وگشک

    Koshish Bebaye Wsh Goshook

    And I try to say it creatively

     

    نامابل بکاں سوچاں روک

    Naam’a Bil Beka Sonch’a Rok

    Let fame light up your brain’s bulb



    لک سک داں منی سوک

    Lekk Sekk Daa’n Maany Sookh

    Write and learn till you breathe your last

     

    لیکگانندنباں پروش

    Lekkag’a Nend Nibb’a Prosh

    Sit and write till the nib is broken

     

    منی سودہ ترامنی ہوش

    Maany Soddh Tara Maany Hosh

    You have the talent, You have the knowledge

     

           

    نانا بتی سوچا بغوش

    Na na bity socha bagosh

    Think about it and tell me



    علم ئےکداکونچ بلوچ

    Ilm’e Kadd’a Konch Baloch

    It’s awesome if the knowledge is Baloch

     

    بڑزافلوئےذکرکوء

    Burza Flow’e Zikr Ko

    I mentioned the flow before

     

    تئی گوشاشوےیاوتمابورت

    Tayi Gosh’a Sho Ya Wath Ma Borth

    It heard it because I put it out there

     

    بگوحقاچھوں مازوڑت

    Bogo Haqq’a Chu Ma Zorth

    Tell me honestly how I did

     

    کیا جت رَیپ

    Kaya Jath Rap

    Who ripped things apart?

     

    توےیاما

    Man Ya Tao

    Me or you

     

    ادلہ قتلہ ہونئے بدلہ

    Adala Qatala Hoony Badala

    Justice for murder, Revenge for murder

     

    ہون گونتءامن ئےقتلہ

    Hoon Gon’int Aman’e Qatal’a

    Blood is involved in destroying peace

     

    ریپءبندکرعقلہ

    Rap’a Band Kaar Aqal’a

    Make rap so your mind can stay sharp

     

    قصاح بکاں ریپءشکلا

    Kessah Beka Rap’e Shakala

    Tell a story in the form of rap

     

    شکلا شکلا، کا شکلا، کا کا شکلا

    Shakala Shakala Ka Shakala Ka Ka Shakla

    Form, For, Like the For, Like the Form

     

    Everybody tryna be me uh

     

    Imma get that blue cheese uh

     

    I’m done imma go dab

     

    I’m a go dab I’m a go dab

     

    I gone imma take nap

     

    Honey Honey

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا، رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    بندا ورگوں مُنڈے سارے کردے جو پہلے ہویا

    Banda wagon munday saray karday jo pailay hoya

    Like real men the boys repeat what happened before

     

    کَدے نئیں گانے پَر سُندا نہیں مویا لہ دَس

    Kadday nain ganay par sunda ni moya leh dass

    They say don’t sing, no one likes it! Say what!

     

    دُودھ پتّی چا نال رَس

    Dud patti chaa naal rass

    Milk tea with rusk biscuit

     

    Y’all ain’t messin with us

     

    I’m a one man army

     

    اسلی آن دیسی نالے باکی سارے فارمی

    Asli aan desi nalay baki saray farmi

    I alone am authentic, everyone else is generic

     

    I do it for my city

     

    I do it for my Pind

    I do it for my village

     

    سرسوں دا تیل، گّلی گّلی ٹِنڈ

    Sarson da tail, Gilli Gilli tind

    Sesame oil, (on a) wet wet bald head

     

    جِویں لڑدے اے فوجی، میری کیموفلاج دھوتی

    Jivain larda ey foji, meri camouflage dhoti

    Like the soldier fights, my camouflage loincloth

     

    دواں تھلے منجی نالے، کھاواں بہ کے روٹی

    Dawan thallay manji nalay, Khawan bay k roti

    Let’s sit together on the bed and eat together

     

    گّلاں کردے نَیں چھوٹی

    Gallan karday nain choti

    And do some small talk

     

    مُنڈے جان دے نہیں ہُنے یَنگ دیسی

    Munday janday ni hunay Young Desi,

    These guys don’t know Young Desi

     

    بھُلییا نئ کَلچرَ، انڈے والا برگر

    Pullaya ni Culture, Anday wala burger

    He didn’t forget his culture (like) an egg burger

     

    سوہنی کردی اے حرکت

    Sohni kardi ey harkat

    He does a nice thing

     

    چلدی اے جدوں مَلے پے جاندی برکت سرکس

    Chaldi ey jadun mallay pay jaandi barkat circus

    When the movement starts, it gathers momentum, circus

     

    دِن پورا آے نا سکُون مینوں

    Din poora aye na sakoon mainu,

    All day I’m always moving

     

    رات ساری کُڑِیاں دے فون مینوں

    Raat sari kuriyan day phone mainu

    All night the girls call me

     

    بولدی نئں جاویں نا تُو بھوُل مینوں

    Boldi nain javin na tu bhool mainu,

    They say don’t forget me

     

    کال بیک کرِیں تُو ضرُور مینوں

    Call back karin tu zaroor mainu

    Remember to call me back

     

    سوہنی ڈی ایم کردی فظُول مینوں

    Sohni DM kardi fazool mainu

    That pretty one DM’s for no reason

     

    ماڈلز کردیاں فون مینوں

    Models kardiyan phone mainu,

    Models call me up

     

    بولدی نیں ویڈیو چے رکھ لے قبوُل مینوں

    Boldi nain video ch rakh lay qabool mainu

    They say keep me in your video and make me famous

     

    اُنج اے دلیر نالے کُچھ میرے جنیٹکس

    Unj e dalair nalay kuch mairay genetics,

    I’m brave and then there are my genetics too

     

    Money on my mind they call me a fanatic,

     

    بول میرے جِویں جادو کرے مجِشن

    Bol mairay jivain jaadu karay koi magician,

    My rhymes are like magic by some magician

     

    سہینئے نی تُو کی جانے میرا کی ایمبِشن

    Sohniyai ni tu ki janay mera ki ambition

    Girl, what do you know about my ambition

     

    King of my city

     

    میری چلدی پرمِشن

    Meri chaldi permission

    I’m the one who gives permission

     

    بار بار پُچھدے نیں میرا ہُن

    Bar Bar Phuchday nain maira hun

    They ask about me repeatedly

     

    سرَ سرَ بولدے نیں سارے ہُن

    Sir Sir bolday nain saray hun

    They call me Sir Sir now

     

    تُو جاندا نئیں میرا ماضی

    Tu jaanda ni mera maazi

    You don’t know my past

     

    لاواں قلابازی

    Lawan kalabazi,

    I’ll do a summersault

     

    راضی

    Raazi,

    I’m content,



    لے گیا میں بازی

    Lay gaya may baazi,

    I win,

     

    رَب راضی

    Rab raazi,

    God’s satisfied

     

    باکی مُنڈے سارے ماردے نیں بونگی

    Baki munday saray marday nain bongi,

    All the other boys say stupid things

     

    گّلاں کردا میں تازی

    Gallan karda may taazi,

    I say what’s fresh

     

    مُنڈے پُچھدے نیں بارے میرے

    Munday phuchday nain baray mairay

    The boys ask about me

     

    Tell em I’m a one man army

     

    I’m a one man army

     

    I’m a one man army

     

    Punjab is the land,

     

    They call me a brand,

     

    I don’t need a band

     

    I’m a one man army

     

    I’m a one man army

     

    I’m a one man army



    ۱۲۳ بھاویں برگر کھا بھاویں لسّی پی

    123, pawain burger khaa pawain lassi pee

    123, Whether you eat a burger or drink a smoothie

     

    تینوُں مسئلا کی

    Tainu masla ki

    What is your problem?

     

    اے مُنڈے سارے اے بندیں نیں ریَپر

    Ey munday saray nain banday nain rapper,

    All these boys act like rappers,

     

    تینوں تھلے سُٹ کے ماراں میں ویپرَ

    Taun thallay sat maran phar k may vapar

    I’ll throw you down with a wiper,

     

    برگر کیچپ، پُٹھا سِدّا کرنیں نے گیٹپ

    Burger ketchup, putha sidda kardain nain getup,

    Burger ketchup, they flip their getup,

     

    ڈردے نیں اے سارے کھاندے ھومیوپیتھِک

    Darday nain ey saray khaanday homeopathic,

    They’re all afraid, they take homeopathic

     

    I’ma pull up in a tractor

     

    ویکھدی اے مینوُں سوہنی سہیلیاں نوں

    Waikhdi ey mainu sohni sailiyan nu

    The girls check me out

     

    مارے کونی سہیلیاں نوں

    Maray koni salaiyan nu

    They elbow each other

     

    کہیندے پھِرے سویگ ایدا چیک کَر

    Kaindi phiray swag idda check kar

    They tell each other to check out my swag

     

    مُنڈے سُندے نیں گانے میرے

    Munday sunday nain ganay mairay

    The boys listen to my songs

     

    روکدے نیں گڈی نالے بولدے نیں

    Rokday nain gaddi nalay bolday nain

    They stop their car and say

     

    مُنڈے نوں چھیتی

    Mundayan nu chaiti

    Tell the boy to hurry up

     

    ینگ دیسی الا گانا فِر بیک کر

    Young Desi aala gaana fir back kar.

    Young Desi song is amazing, back it up again.

     

    شیخو ینگ دیسے آیا

    Shekho Young Desi aya

    The bragster Young Desi is here

     

    سدی پٹھے ماری تھاپی

    Siddi puttay maari thaapi,

    He slapped on the right thigh

     

    مُنڈا پُورا پاپی

    Munda poora paapi,

    These boys are dangerous

     

    نالے چِٹا کالا لیہنگا

    Nalay chitta kaala laynga

    With a black and white sarong

     

    اتّوں چکے گنڈاسا

    Uttun chakkaya gandaasa

    He’s holding a bamboo stick

     

    جیڈھا نوُرے آگے کھڑکے

    Jera Nooray aakhay kharkay

    That stomps on the command of Noora

    میں بھن دینیں ناساں

    May pan daini naasan

    I’m going to whack you on the nose

     

    لے میں لاہوری مُنڈا شہری

    Lay main lahori munda shehri

    I’m a Lahori boy

     

    پِچھوں پِنڈ نارووال

    Phichun pind Narowal,

    Hailing from Narowal,

     

    نازرین شاعر اپنی کتاب

    Nazreen Shair apni kataab

    Listeners, the poet in his book

     

    سویگ اور اُس کے اباواجداد

    ‘Swag or uskay Abaoajdaad’

    ‘Swag and it’s ancestors’

     

    میں کہتا ہے

    Mein kehta hai keh

    Says that

     

    عمرِ رفتا لاوٹتی نہیں کہ

    Umray rafta lot’ti nahin keh

    This passing life does not return so

     

    مُجھے انڈے والا برگر منگا دو

    Mujhay anday wala burger mangaa do.

    Please order an egg burger for me.

     

    یا سوڈے والی بوتل پِلا دو

    Yan soday wali botal pala do,

    Or buy me a soda pop bottle,

     

    کہ یہی ہے جنونِ عشق کی اِنتہا

    Kay yehi hay janoonay ishq ki intayhaa.

    Because that is the height of love and devotion.

     

    کِیکلی کلِیر دی

    Keekli kaleer di,

    The little girl does the Keekli dance

     

    پگ میرے وِیر دی

    Pag mairay veer di

    The turban is my brother’s

     

    ڈوپٹّا میرے بھائ دا

    Dupatta mairay pai daa

    The shawl is my brother’s

     

    فٹے مونہ جوائ دا

    Fittay mu jawae daae.

    Shame on the son in law.

     

    سوہنی تکدی اے سویگ میرا

    Sohni takdi ey Swag mera,

    The girl looks at my swag

     

    سدقے میں جاواں تیرا گورا گورا رنگ ماہِیا

    Sadqay may javaan tera gora gora rang maiya,

    Bless your beautiful white complexion love,

     

    پینٹ تیری پونچیاں توں تنگ ماہِیا

    Pent teri ponchayan tou tang maiya،

    Your trousers are tight around the ankles,



    مُنڈے سارے تیرے پِچھے چھِڑ گئ اے جَنگ ماہِیا

    Munday saray teray phichay chir gaye aa jang maiya.

    The boys are at war because of you love.

     

    لایلپور میرے یار بیٹھے

    Lyallpur mairay yaar bhaitay.

    My friends are in Lyallpur.

     

    جاندا نی پِنڈ پورا

    Jaanda ni pind poora

    The whole village knows

     

    گھر گھر وجدا اے ینگ دیسی دِن پوُرا

    Kaar kaar wajda ey Young Desi din poora

    Young desi goes and visits every house through the day

     

    ہتھ میرے بلیک بیری، ٹام اینڈ جیرے، ِپچھے پیری

    Hath mairay blackberry, Tom and Jerry, paijay pairi,

    In my hands I have a blackberry, Tom and Jerry, they’re after me

     

    جاندا نہیں مُنڈا سانُوں سویگ ساڈھا زہری

    Jaanda ni munda saanu Swag saada zehri,

    The boys know me because my swag is venomous,

     

    ساڈھی چلدی اے، چاروں پاسے یار بیلی

    Saadi chaldi a charon paasay yaar baili

    What I say stays, because I have friends everywhere

     

    بیٹھے میرے کورٹ کچہری

    Bhaitay mairay court kachairi.

    They are sitting in my court,

     

    مینوں تھلے کِتے بہن دے

    Mainu thallay kittay baynday

    Just let me sit down there somewhere

     

    تُو چل چھڈ رہن دے

    Tu chal chad rayn day.

    Or leave it.

     

    Young Desi.




    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ رَیپ

    Rap hai sara Rap Rap

    Everything is Rap

     

    رَیپ ہے سارا رَیپ

    Rap hai sara Rap

    Everything is Rap


    Translation by
    Bilal Sami

  • Song Info

    Rap Hai Saara
    Lyari Underground Band and Young Desi

    In their first collaborative endeavor: Lyari Under Ground (L.U.G) and Young Desi’s ‘Rap Hai Saara’ hits you with a bang. A full on hip-hop/rap single, the two components: the hip-hop beat and the rap verses – in Balochi, English, Urdu and Punjabi – come together seamlessly. The obvious standout element being the beat which is usually looped and sampled on traditional tracks but is played live by the house band. The chemistry of L.U.G and Young Desi is fully realized on ‘Rap Hai Saara’ as they take over the main stage in their effortless styles and confident swag.

  • Song Credits

    Rap Hai Saara

    Lyari Underground Band and Young Desi, Coke Studio 11, Episode 1

    Produced & Directed by Zohaib Kazi and Ali Hamza

    Lyrics by

    Balochi Rap Abdul Ahad (Anxiously), Abdullah (DJ Khalifa)
    English Rap Abdul Wahab Khan (Lil AK 100)
    Punjabi Rap Mufassir Sabir (Young Desi)

    Composed by -

    Houseband:
    Babar Khanna (Dholak)
    Kami Paul (Drums)
    Kamran ‘Mannu’ Zafar (Bass)
    Omran ‘Momo’ Shafique (Guitars)
    Rufus Shahzad (Keyboards)

  • Watch BTS