Episode Four
Aatish
Shuja Haider & Aima Baig
- Audio
- Download Mp3
- Watch Video
- View Comments
-
Lyrics
Artist: Shuja Haider/Aima Baig
Song Title: Ishq Aatish
Original Language: Urdu/Punjabi
سِتم کئِے، بہت کئِے
Sitam kiyay, bohat kiyay
I went through so many hardships
کِس کِس کو سمجھاؤں؟
Kis kis ko samjhaoon?
How do I explain myself to everyone?
یہ کام کی ناکامیاں
Yeh kaam ki nakamian
These successful failures
آو تجھے بتلاؤں
Aao tujhay batlaon
Come, let me tell you about them
عِشق ہنسائے عِشق رُلائے
Ishq hansaye ishq rulaye
Love makes one laugh, it makes one cry
کبھی دے پنکھڑیاں
Kabhi day pankharian
Sometimes it presents me with petals
کبھی لا گِرائے
Kabhi la giraye
Sometimes it defeats me
یہ نام کی بدنامیاں
Yeh naam ki badnamian
This infamous popularity
یہ کام کی ناکامیاں
Yeh kaam ki nakamian
These successful failures
یہ نظر کا دھوکہ
Yeh nazar ka dhoka
This mirage
یہ دِلوں کا سودا
Yeh dilon ka sauda
This business of love
آتِش مُحبت کا یہ گرم جھونکہ
Aatish mohabbat ka yeh garm jhonka
This hot gust of fiery love
تو جانے نا
Tu janay na
You have no idea
تُجھے خبر نہیں یہ آگ ایسی ہے
Tujhe khabar nahi yeh aag aisi hay
You don’t know what this fire is like
جو توڑتی دِل یہ بات ایسی ہے
Jo torti dil yeh baat aisi hay
This is the sort of thing that breaks your heart
تو جاگتا رہے یہ رات ایسی ہے
Tu jagta rahay yeh raat aisi hay
This is the sort of night that keeps you up
آوارگی اے دوست سوغات ایسی ہے
Awargi aye dost soghat aisi hay
This idle drifting is so sweet my friend
سنو، ایک بات کہوں
Suno, ek baat kahoon
Listen, let me tell you something
نگر نگر گُزر گئے
Nagar nagar guzar gaye
So many places passed me by
پر نہ مِلا ٹِھکانہ
Par na mila thikana
But I couldn’t find a destination
ہے شاعِروں نے سچ کہا
Hai shayaron nay sach kaha
Poets are right to say
عِشق ہے اُلجھا افسانہ
Ishq hay uljha afsana
That love is a complicated story
اِتراتے ہیں مُرجھاتے ہیں
Itratay hain murjhatay hain
Sometimes they're arrogant, sometimes they wilt
غم خوـشیوں میں گُھل جاتے ہیں
Gham khushion main ghul jatay hain
Sadness dissolves into happiness
فرازؔ کی لِکھائیاں
Faraz ki likhaian
The writings of (Ahmed) Faraz
یہ مِیرؔ کی دُہائیاں
Yeh Mir ki duhaiaan
The pleas of (Mir Taqi) Mir
جونؔ کی اُداسی
John ki udaasi
The sadness of John (Ailiya)
جوشؔ کا ترانہ
Josh ka tarana
The anthem of Josh (Malihabadi)
آتِش مُحبت کا یہ گرم جھونکہ
Aatish mohabbat ka yeh garm jhonka
This hot gust of fiery love
تو جانے نا
Tu janay na
You have no idea about
تُجھے خبر نہیں یہ آگ ایسی ہے
Tujhe khabar nahi yeh aag aisi hay
You don’t know what this fire is like
جو توڑ تی ہے دِل یہ بات ایسی ہے
Jo torti hay dil yeh baat aisi hay
This is the sort of thing that breaks your heart
تو جاگتا رہے یہ رات ایسی ہے
Tu jagta rahe yeh raat aisi hay
This is the sort of night that keeps you up
آوارگی یہ دوست سوغات ایسی ہے
Awargi yeh dost soghat aisi hay
This idle drifting is so sweet my friend
ڈھولا تیریاں اُڈیکاں کیوں لایاں
Dhola teriyan udeekan kyoon layian
Why do I wait for you love
روگی کیتا ہے دِل میرا سائیاں
Rogi keeta hai dil mera sayaan
My heart suffers
جوگی کیوں ہے تو اِتنا بے چارہ
Jogi kyoon hai tu itna baychara
O recluse why are you so pitiable
کیوں مانگتا ہے کمزور باہوں کا سہارا
Kiyoon mangta hai kamzore bahon ka sahara
Why do you seek solace in these powerless arms
من بھر جاوے
Mann bhar jaave
When you’re satiated
یار چھوڑ جاوے
Yaar chorr jaave
When your friend leaves you
ڈر جاتے ہو تُم
Dar jate ho tum
You get scared
گلیاں چوبارے
Gulian chobare
In these streets and doorways
مجنوں پُکارے
Majnoon pukaray
Majnoo cries out
تھک جاتے ہو تُم
Thak jate ho tum
You get tired
بھری جوانی میں آنکھ کر گیا ہے تیری نم
Bhari javani mein ankh kar gaya hay teri nam
In the prime of your life, you’ve been made to cry
بے وجہ کے جھولیوں میں دے گیا ہے غم
Bewajah ke jholion mein de gaya hay gham
You’ve been ladened with all this sadness for no reason
یہ ہِیرؔ کی من مرضیاں
Yeh Heer ki manmarziaan
Heer’s self serving moves
یہ فیضؔ کی ہیں عرضیاں
Yeh Faiz ki hein arzian
These are (Faiz Ahmed) Faiz’s requests
یہ نظر کا دھوکہ
Yeh nazar ka dhoka
This mirage
یہ دِلوں کا سودا
Yeh dilon ka soda
This business of love
آتِش مُحبت کا یہ گرم جھونکہ
Aatish mohabbat ka yeh garm jhonka
This hot gust of fiery love
تو جانے نہ
Tu janay na
You have no idea about
تُجھے خبر نہیں یہ آگ ایسی ہے
Tujhe khabar nahi yeh aag aisi hay
You don’t know what this fire is like
جو توڑتی ہے دِل یہ بات ایسی ہے
Jo torti hay dil yeh baat aisi hay
This is the sort of thing that breaks your heart
تو جاگتا رہے یہ رات ایسی ہے
Tu jagta rahe yeh raat aisi hay
This is the sort of night that keeps you up
آوارگی یہ دوست سوغات ایسی ہے
Awargi yeh dost soghat aisi hay
This idle drifting is so sweet my friend
تُجھے خبر نہیں یہ آگ ایسی ہے
Tujhe khabar nahi yeh aag aisi hay
You don’t know what this fire is like
تُجھے خبر نہیں
Tujhe khabar nahi
You don’t know
جو توڑتی ہے دِل یہ بات ایسی ہے
Jo torti hay dil yeh baat aisi hay
This is the sort of thing that breaks your heart
تو جاگتا رہے یہ رات ایسی ہے
Tu jagta rahe yeh raat aisi hay
This is the sort of night that keeps you up
تو جاگتا رہے
Tu jagta rahe
(It) Keeps you up
آوارگی اے دوست سوغات ایسی ہے
Awargi aye dost soghat aisi hay
This idle drifting is so sweet my friend
-
Song Info
AatishShuja Haider & Aima Baig
‘Aatish’ holds your attention with it’s ebullient beat and the whimsical melody. As Shuja Haider lulls charismatically, Aima Baig compliments the musical tale by hitting the fiery notes.
Framed as a conversation with a partner, Aatish’s full potential is realized as a lyrical delight. With the rhythmic breaks as it’s highlighting feature, one is drawn in with shuffle beat that sways you back-and-fro. As the hooks arrives, the music morphs into funk pop symphony creating a fitting atmosphere for the footprint of love.
-
Song Credits
AatishShuja Haider and Aima Baig, Coke Studio 11, Episode 4
Coke Studio Season 11
Produced & Directed by Zohaib Kazi and Ali Hamza
Lyrics by
Shuja Haider
Composed by
Shuja Haider
Backing Vocalist
Shahab Hussain
Wajiha Naqvi
Mehr Qadir
Houseband:
Babar Khanna (Dholak)
Kami Paul (Drums)
Kamran “Mannu” Zafar (Bass)
Omran “Momo” Shafique (Guitars)
Rufus Shahzad (Keyboards)
- Watch BTS