Episode SEVEN

Balaghal Ula Be Kamalihi

Abida Parveen

  • Audio
  • Download Mp3
  • Watch Video
  • View Comments
  • Lyrics

    Artist: Abida Parveen
    Song Title: Balaghal Ula Be Kamalihi
    Original Language: Arabic/Persian/Urdu

     

     

    جی مولا

    Ji Mola

    O Lord

     

    مولا

    Mola

    Lord

     

    او جیوے مولا

    O jevay Mola

    Long live our Lord

     

    مولا

    Mola

    Lord

     

    مولا جیوے

    Mola jeevay

    Long live our Lord

     

    مولا

    Mola

    Lord

     

    اللہ

    Allah

     

    ”فَاذکُرُونیِٓ“ کی ہوری بناوٴں

    ‘Faz Kuruni’ ki hori banaoon

    Let me make a chant out of (the verse) “Remember me”

     

    ”فَاذکُرُونیِٓ“ کی ہوری بناوٴں

    ‘Faz Kuruni’ ki hori banaoon

    Let me make a chant out of (the verse) “Remember me”

     

     

    از کُرکُم“ میں پیا کو رِجھاوٴں”

    ‘Az kurkum’ main piya ko rijhaoon

    And sing to my beloved (the verse) “And I will remember you”

     

    اپنے سوہنے کے میں بَل ہاری جاوٴں

    Apnay sohnay kay main bal hari jaaon

    I’ll sacrifice my life for my beloved

     

      ایسے پِیا کے میں بَل بَل جاوٴں

    Aisay piya kay main bal bal jaaon

    Behold as I sacrifice myself for my beloved

     

    کیسا پِیا سُبحان اللہ

    Kaisa piya subhaan Allah

    And what a beloved do I have by the grace of Allah

     

    سُبحان اللہ

    Subhan Allah

    By the grace of Allah

     

    سُبحان اللہ

    Subhan Allah

    By the grace of Allah

     

     یا مُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

     یامُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

    یامُحَمَّدٌؐ

    Ya Mohammad’un (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his luminescence

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasanat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your (s.a.w) attributes

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasanat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your (s.a.w) attributes

     

    صَلّو علیہِ و آِلہٖ

    Sallu alae-hi wa aal-e-hi

    May peace be upon you (s.a.w) and your people

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his (s.a.w) luminescence

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his (s.a.w) luminescence

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasunat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your (s.a.w) attributes

     

    صلّو علیہِ و آِلہٖ

    Sallu alae-hi wa aal-e-hi

    May peace be upon you (s.a.w) and your people

     

    صلّو علیہِ

    Sallu alae-hi

    May peace be upon you (s.a.w)

     

    جو شبِ وِصال میں مصطفیٰؐ

    Jo shab-e-wisaal main Mustafa

    On the night of union, O Mustafa (s.a.w)

     

    چلے جی میں ٹھان کے عرش کی

    Chalay ji main thaan kay arsh ki

    He (s.a.w) left with a longing to get to his Lord’s throne

     

    تو زمیں سے عرشِ بریِں تلک

    Tau zameen say arsh-e-bareen talak

    Then everything from the earth to the heavens

     

    ہوئی حُسنِ پاک کی روشنی

    Hui husn-e-paak ki roshni

    Was bathed in the light of his (s.a.w) luminescence

     

    ہزار خوبِییِ دِل بری

    Hazar khoobiye dil bari

    There are thousands of attributes of my beloved (s.a.w)

     

    وہ بہار گُلشنِ سرمدی

    Woh bahar gulshan-e-sarmadi

    He (s.a.w) is like the spring in an eternal garden

     

    وہ سوار اپنے بُرّاق پر

    Woh sawar apnay Burraq par

    When he (s.a.w) was on his Burraq

     

    گئے جیسے بِجلی چمک گئی

    Gaye jaisay bijli chamak gai

    He (s.a.w) left like a lightning bolt

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his luminescence

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasunat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your attributes

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasunat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your attributes

     

    صلّو علیہِ و آِلہٖ

    Sallu alae-hi wa aal-e-hi

    May peace be upon you and your people

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     یا مُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

     یامُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

    یامُحَمَّدٌؐ

    Ya Mohammad’un (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    جہاں آپ آپؐ پہ ہو فِدا

    Jahan aap aap (s.a.w) pay ho fida

    Where the Lord loves my Beloved (s.a.w)

     

    جہاں آپ آپؐ پہ ہو فِدا

    Jahan aap aap (s.a.w) pay ho fida

    Where the Lord loves my Beloved (s.a.w)

     

    وہاں کہیے کام تُوئی کا کیا

    Wahan kahiye kaam tui ka kia

    Then there there is no need for “you”

     

    وہاں زِکر وصل و فِراق کیا

    Wahan zikr wasl-o-firaq kia

    There is no need for talk of separation and union

     

    کے جہاں نہ ہو کوئی دوسرا

    Kay jahan na ho koi doosra

    When there was no other there

     

    وہاں آپ آپؐ سے وصل تھا

    Wahan aap aap (s.a.w) say wasl tha

    Then it was the Lord who was united with you (s.a.w)

     

    وہاں آپ آپؐ سے تھا جُدا

    Wahan aap aap (s.a.w) say tha juda

    And it was the Lord who was separated from you (s.a.w)

     

    بَجُز اِس کے اور کہوں میں کیا

    Bajuz is kay aur kahoon main kia

    What else can I say about this, but

     

    کہ نوُر نُور سے جا مِلا

    Kay noor noor say ja mila

    That light became one with light

     

    کہ نوُر نُور سے جا مِلا

    Kay noor noor say ja mila

    That light became one with light

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his luminescence

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his luminescence

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasanat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your (s.a.w) attributes

     

    صلّو علیہِ و آِلہٖ

    Sallu alae-hi wa aal-e-hi

    May peace be upon you and your people

     

    صلّو علیہِہ

    Sallu alae-hi

    May peace be upon you

     

    وہ نِگاہ، نِگاہِ عِشق و مستی میں

    Woh nigah, nigah-e-ishq-o-masti main

    This gaze, in this gaze of love and admiration

     

    نِگاہِ عِشق و مستی میں

    Nigah-e-ishq-o-masti main

    In this gaze of love and admiration

     

    وہی اوّل وہی آخِر

    Wohi awwal wohi akhir

    He (s.a.w) is the end and the beginning

     

    وہی قُراں وہی فُرقاں

    Wohi Quraan wohi Furqan

    He (s.a.w) is the word of the Lord and the truth

     

    وہی یٰسیں وہی طٰهٰ

    Wohi Yaseen wohi Taha

    He (s.a.w) is (essence of surah) Yaseen and Taha

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his luminescence

     

    کَشَفَ الدُّجیٰ بِجَمالِہٖ

    Kashafad-duja be-jamaal-e-hi

    And enlightened the universe with his luminescence

     

    حَسُنَت جَمیعُ خِصالِہٖ

    Hasanat jamee’u khisaal-e-hi

    How beautiful are your (s.a.w) attributes

     

    صلّو علیہِ و آِلہٖ

    Sallu alae-hi wa aal-e-hi

    May peace be upon you and your people

     

     

    بَلَغَ العُلیٰ بِکمالِہٖ

    Balaghal-ula be-kamal-e-hi

    He (s.a.w) reached such heights with his fortitude

     

     یا مُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

     یامُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

    یامُحَمَّدٌؐ

    Ya Mohammad’un (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

     

    یامُحَمَّدٌؐ

    Ya Mohammad’un (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    مولا

    Mola

    Lord

     

     

    مَولايَ صلَّ و سَّلم دَائِماً

    Mola ya Salli wassalim daiman

    O Lord send prayers and peace always and forever

     

     دَائِماً مَولاي دَائِماً مَولاي دَائِماً

    Daiman mola daiman mola daiman

    Forever O Lord, forever

     

     

     دَائِماً  أَبَدًا عَلَی حَبِیبِکَ خَیرِ الخَلق کُلَّھِمِ

    Daiman abadan ala habi bika khairil khalqi kullihimi

    Forever, on your Beloved (s.a.w) the best of your creation

     

    مولا

    Mola

    Lord

     

    مولا

    Mola

    Lord

     

     یا مُحَمَّدٌؐ سَیَّدُ اَلکَونَین کونَین

    Ya Mohammad’un (s.a.w) Sayyed’ul konain - konain

    O Mohammad (s.a.w) lord of both worlds and both creations

     

    یامُحَمَّدٌؐ

    Ya Mohammad’un (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

     

    یا مُحَمَّدُؐ

    Ya Muhammad (s.a.w)

    O Mohammad (s.a.w)

  • Song Info

    Balaghal Ula Be Kamalihi
    Abida Parveen

    The splendor of “Balaghal Ula Be Kamalihi” is how the timeless kalaam performed by the music maestro Abida Parveen feels renewed. A graceful union of multiple kalaams, the track illuminates Prophet’s (S.A.W) glory as he ascends to Miraj.

    The house band really shines through as they build up to the final energized crescendo with grace and poise. A subtle and minimalistic composition that creates an environment of spiritual awareness, leaving one overwhelmed and in awe.

  • Song Credits

    Balaghal Ula Be Kamalihi

    Abida Parveen, Coke Studio 11, Episode 7

     

    Coke Studio Season 11

    Produced & Directed by Zohaib Kazi and Ali Hamza

     

    Kalaam by

    Hazrat Bedam Shah Warsi

     

    Composed by

    Abida Parveen

     

    Houseband

    Babar Khanna (Dholak)

    Kami Paul (Drums)

    Kamran “Mannu” Zafar (Bass)

    Omran “Momo” Shafique (Guitars)

    Rufus Shahzad (Keyboards)

     

    Additional Instrumentation
    Haniya Aslam (Baglama)

  • Watch BTS