Song Twelve

Go

Abdullah Siddiqui x Atif Aslam

  • Audio
  • Watch Video
  • View Comments
  • Lyrics

    Artist:  Aslam Atif & Siddiqui Abdullah - عبدہلل صدیقی اور عاطف اسلم 

    Title: Go! – !گو 

    Language: English, Urdu 

    Lyrics: Abdullah Siddiqui, Maanu, Xulfi

    Translated by: Anum Qadri

     

    Black eye, blue smile

     

    Hyper-tactile

      

    You could say a single word 

     

     And it could make my vision blurred 

     

     I’m all nerve ends

     

    All sense, no sense 

     

    Live to get my feelings hurt

     

     Sentimental amateur 

     

    ہر صبح کے شروع میں وہی خوشبو 

    Har subh ke shuru‘ men wahi khush-bu 

    That familiar scent as each day breaks

     

    سپنوں میں گم من گائے، بجیں گھنگرو 

    Sapnon men gum man gaaye bajen ghungru 

    Bells toll as my dreamy soul hums a tune it makes

     

    گر گر کے میں پھر یہ قدم لوں 

    Gir gir ke main phir yih qadam loon

    I keep stumbling, but then step ahead

     

     کیسے کروں اظہار نہ سمجھوں 

    Kaise karoon izhaar nah samjhoon

    At a loss for words! Don’t know how it’s said

     

     I can’t help it  




    انتہا کیسی؟ یہ جانوں کیسے؟

    Inteha kaisi yih jaanoon kaise

    How do I know the intensity I have hit? 

     

    اتنا برس جاتا ہے دل میرا یہ بارش جیسے 

    Itna baras jaata hai dil mera yih baarish jaise 

     My heart weeps like its rainswept

     

    ہے میری ہر خواہش میں جو موجود 

    Hai meri har khaahish men jo maujood

    What in every wish of mine exists

     

    کیسے کروں ظاہر یہ بتا تو 

    Kaise karoon zaahir yih bata tu

    How do I reveal it? Tell me the fix

     

    Go!

      

    ‘Cuz I never take it slow

     

     آ گیا یہیں

    Aa gaya yaheen

     I’ve come here again

     

     آتا ہوں ہر روز 

    Aata hoon har roz 

    I come here every day, in a row

     

    I knew it from the get-go

     

     کہ نہیں ہوں کمزور 

    Kih naheen hoon kamzor 

    I’m not weak, I know

     

    ڈرنا نہیں 

    Darna naheen 

     I must not let fear upon me grow

     

    نہیں ہوں کمزور

    Naheen hoon kamzor 

    I’m not weak, I know

     

     پھر وہی ہے رات سنہری 

    Phir wahi hai raat sunahri

      Again, it is the gold tinted night

     

     پوچھے دل سے بات یہ گہری 

    Poochhe dil se baat yih gahri 

    Which asks the heart for this profound insight

     

     خواہشوں کے در پہ بیٹھا

     Khaahishon ke dar pih baiṭha 

    O you, living at the mercy of desire

     

     آسروں کا بوجھ کیوں سہتا 

    Aasaron ka bojh kyoon sahta

     Under the weight of expectations, why do you tire

     

     پاس یہ ہوا جو بہکتی 

    Paas yih hawa jo bahakti 

    Nearby the air that sways me away

     

     جانے سب ، ہر بار یہ کہتی 

    Jaane sab, har baar yih kahti

    Everyone is aware, it’s there to convey 

     

     کھڑکیاں یہ بند نہ کر تو 

    Khiṛkiyaan yih band nah kar tu 

    Do not close these windows upon you

     

     سانس لے، خود ہی سے نہ ڈر تو 

    Saans le khud hi se nah dar tu 

     Breathe, don’t be afraid to grant yourself what’s due

     

    I’m assailable, but I’m in my mind 

     

    I don’t need you telling me that I’m starry-eyed 

     

    I don’t wanna hold up if I can’t break 

     

    I don’t wanna shut down just to feel safe 

     

    I’m pathetic, so frenetically romanticizing

      

    But there’s just something so poetic in the clutter, you can’t wear me down

     

    Oh, you can’t wear me down 

     

     Go! 

     

    ‘Cuz I never take it slow 

     

    آ گیا یہیں 

    Aa gaya yaheen

    I’ve come here again

     آتا ہوں ہر روز

     Aata hoon har roz

    I come here every day, in a row

     

    I knew it from the get-go 

     

    کہ نہیں ہوں کمزور 

    Kih naheen hoon kamzor 

    I’m not weak, I know

     

    ڈرنا نہیں

    Darna naheen 

    I must not let fear upon me grow

     

     نہیں ہوں کمزور 

    Naheen hoon kamzor 

    I’m not weak, I know

     

    نہیں ہوں کمزور 

    Naheen hoon kamzor 

    I’m not weak, I know

     

     Like the sun on my skin

      

    Let the heat sink in 

     

    Patterns in my delicate scars

      

    Feel it in my sunburnt heart

      

    Healing

      

    While I revel in pain

      

    Meaning

       

    In the burns, like paint 

     

    Patterns in my delicate scars

     

     Feel it in my sunburnt heart 

     

    Patterns in my delicate scars

     

     دل جانے نہ جانے کیا 

    Dil jaane nah jaane kya 

    The heart is not aware

     

     ہیں آدھی یہ باتیں کیا 

    Hain aadhi yih baaten kya

     What these half-truths bear

     

     ہوں عادی جن راہوں کا 

    Hoon ‘aadi jin raahon ka 

    The paths I habitually tread

     

     آ گیا وہاں 

    Aa gaya wahaan 

    Once again there, I’ve been led

     

     دل جانے نہ جانے کیا 

    Dil jaane nah jaane kya 

     The heart is not aware

     

    ہیں آدھی یہ باتیں کیا

    Hain aadhi yih baaten kya 

    What these half-truths bear

     

     ہوں عادی جن راہوں کا

    Hoon ‘aadi jin raahon ka

    The paths I habitually tread 

     

     آ گیا وہاں

    Aa gaya wahaan

    Once again there, I’ve been led

     

     دل جانے نہ جانے کیا

     Dil jaane nah jaane kya

      The heart is not aware



     ہیں آدھی یہ باتیں کیا 

    Hain aadhi yih baaten kya 

    What these half-truths bear



     ہوں عادی جن راہوں کا 

    Hoon ‘aadi jin raahon ka 

     The paths I habitually tread 

     

    آ گیا وہاں 

    Aa gaya wahaan

      Once again there, I’ve been led

     

    دل جانے نہ جانے کیا

     Dil jaane nah jaane kya 

    The heart is not aware

     

     ہیں آدھی یہ باتیں کیا 

    Hain aadhi yih baaten kya

     What these half-truths bear

     

     ہوں عادی جن راہوں کا

    Hoon ‘aadi jin raahon ka

     The paths I habitually tread 

     

     آ گیا وہاں

     Aa gaya wahaan 

    Once again there, I’ve been led

     

     دل جانے نہ جانے کیا 

    Dil jaane nah jaane kya

    The heart is not aware 

     

     ہیں آدھی یہ باتیں کیا 

    Hain aadhi yih baaten kya 

    What these half-truths bear



     ہوں عادی جن راہوں کا 

    Hoon ‘aadi jin raahon ka 

    The paths I habitually tread 

     

     آ گیا وہاں 

    Aa gaya wahaan

     Once again there, I’ve been led

      

    Go!

      

    ‘Cuz I never take it slow

     

     آ گیا یہیں 

    Aa gaya yaheen

     I’ve come here again

     

    آتا ہوں ہر روز 

    Aata hoon har roz

     I come here every day, in a row

     

    I knew it from the get -go

     

     کہ نہیں ہوں کمزور 

    Kih naheen hoon kamzor 

    I’m not weak, I know

     

     ڈرنا نہیں 

    Darna naheen

     I must not let fear upon me grow

     

     نہیں ہوں کمزور 

    Naheen hoon kamzor

      I’m not weak, I know

     

    Go!

     

    ‘Cuz I never take it slow 

     

    آ گیا یہیں 

    Aa gaya yaheen 

    I’ve come here again

     

     آتا ہوں ہر روز

    Aata hoon har roz

      I come here every day, in a row

     

     I knew it from the get -go 

     

    کہ نہیں ہوں کمزور 

    Kih naheen hoon kamzor

      I’m not weak, I know

     

    ڈرنا نہیں 

    Darna naheen

      I must not let fear upon me grow

     

     نہیں ہوں کمزور

     Naheen hoon kamzor 

     I’m not weak, I know

     

    Go!

  • Song Credits

    Go

    Coke Studio 14

    Curated & Produced by Xulfi

     

    Song Narrative: Abdullah Siddiqui

    Composed by Abdullah Siddiqui, Maanu & Atif Aslam

    Written by Abdullah Siddiqui, Maanu & Xulfi

    Music Arranged by Abdullah Siddiqui

    Music Produced by Abdullah Siddiqui & Xulfi

    Mixed by Xulfi



    ARTIST

     

    Abdullah Siddiqui - Vocals

    Atif Aslam – Vocals

    Asif Ali – Tabla

    Gul Muhammad – Sarangi

    Waqas Hussain - Sitar

    David Joseph – Cello & Violin

    Melvin Arthur – Synth Bass 

    Payam Mashrequi – LinnStrument & Synth
    Haroon Daniel – Octapad

    Saad-ul-Hassan – Synth & Keys

    Bilawal Lahooti– Electric Drums



    Produced By GIRAFFE PAKISTAN

     

    Executive Producer: Muhammad Ibrahim

    Creative & Project Head: Wajeeha Badar

    Creative Manager: Sherry Khattak

    Creative Manager: Zahra Aamer

    Operations Manager: Saad Mansoor

    Creative Associate: Sarah Aminuddin

    Creative Associate: Seemab Saqib

    Sound Squad Coordinator: Shahrukh Khattak

    On-Ground Coordinator: Abdullah Khan

     

    SOUND SQUAD

     

    Chief Sound Engineer: Ishaq Nazir

    Audio Electrical Engineer: Muhammad Saifullah

    Senior Audio Engineer: Sherry Khattak

    Senior Recording Engineer: Turaab Khan

    Audio Networking Engineer: Omair Farooq

    Audio Engineer: Payam Mashrequi

    Audio Engineer: Ziad Ahmed Tariq

    Audio Engineer: Malik Arslan

    Audio Engineer: Asad Khan (Psydfx)

    Monitoring Assistant: Yashwa Ayub

    Senior Monitoring Engineer: Haider Ali

    Senior Monitoring Engineer: Roger John

    Senior Monitoring Engineer: Saqlain Majeed

    Audio Assistant: David Joseph

     

    TALENT MANAGEMENT

     

    Adil Naeem

    Shahdad Karim

    Ahsan Aziz

    Jahanzeb Kalmati

    Sheraz Farooqui

    Faisal Rafiq

     

    THINK TANK

     

    Murtaza Niaz

    Abdullah Siddiqui

    Natasha Noorani

    Adnan Dhool

    Sherry Khattak

     

    LINE PRODUCTION

     

    Qamber Ali (Celcius)

    Mir Mehmood Ahmed Halepota (Celcius)



    VIDEO PRODUCTION

     

    Director: Kamal Khan

    Producer: Shahrukh Kazim (Fepo)

    Assistant Producer: Younus Khan


    Video Production House: Gali Films

    Project Manager: Zara Chohan

     

    Cinematographer: Ahsan Raza

     

    Production Designer: Eruj Hadi

    Art Director: Haseeb Shah

    Cloud Sculpture artists: Kashif George, Wasif George & Khuram

    Set Team: Umer Ikram

     

    Wardrobe Stylist: Faraz Sheikh

    Key Makeup & Hair Stylist: Shammal Qureshi

    Hair & Make-up Team: Toni & Guy

     

    1st Assistant Directors: Komal Ahmad, Fariha Afzal

    2nd Assistant Director: Hadi Ahmad

     

    Post & Edit: Abubakar Saddique (Studio Rokhan)

    Post VFX: Zakir Ali (The Artlab)

    Post supervisor:  Sohail Khan

    Colorist: Ercan Küçük (the Post Brothers)



    Lights Gaffer: Asif Hassan

    Focus Pullers: Waqas Younus & Adnan Rafiq

    Steady- Cam Operator: Faraz Alam

    Asst Steady-Cam: Dilawar Ali Shah

    Digital imaging Technician: Sohail Khan

    Digital imaging Technician Assistant: Mirza Safeer

    Smart Video Assist: Sharp Image

    Team SVA: Rizwan Saleem, Daniyal Khan & Danish Hashmi

     

    Camera Company: Studio 146 & Mount Blanc Entertainment

     

    Camera Team (A/C’s): Muhammad Waqas, Muhammad Irfan, Fahad Yaseen, Fahad Ullah Khan, Haji Fakhruddin, Muhammad Zubair, Mohammad Wakeel & Salman

     

    Lights & Grips:

     

    Lights Rental: Studio 146

     

    Light Staff:  Mohammad Shoaib, Mohammad Shafiq, Usama Abbasi, Mohammad Ahtisham, Mohammad Zakir, Mohammad Nazeer, Mohammad Faisal, Mohammad Faizan, Mohammad Waqas

    Lighting Operations: Company: Shadab Lighting and Sound

    Light Operations: Syed Umair Ahmed (Bobby), Syed Waqas Ahmed

    Light Technicians: Dilshad, Nabeel, Asif, Salman, Owais, Waqar

     

    Production Assistants: Ghaffar Dada, Awais Rasool

    Floor Tech: Khayyam Baig



    TRANSPORT

     

    Al Alam Rentals

    Bukhari Travels

     

    CATERING

    Ronaq
    Helping Hands Services

     

    Photography: Nadir Firoz Khan

     

    BTS (O DIMENSION)

     

    Producer (BTS): Moiz Qazi

    Associate Producer (BTS): Amna Maqbool

    Videographers: Faiz Qazi; Moiz Qazi

    Editors: Meer Farhad Jamali; Moiz Qazi

     

    BTS Photography: Sharjeel Naqvi

     

    Song Translation: Anum Qadri

    Sub-title Manager: Ahmed Saeed








    Opening string passage, and main sarangi loop obtained from Splice, from the sample pack ‘Indian Roots 2’ by Splice Originals in collaboration with Roundtrip Music

  • Watch BTS