Episode Three

Sunn Ve Balori

Meesha Shafi

  • Audio
  • Download Mp3
  • Watch Video
  • View Comments
  • Lyrics

    Title: Sun Ve Balauri – سن وے بلوری – Listen, my gleaming…
    Language: Punjabi

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

    تیری مہربانی میرے ہانی
    (تیری مہربانی میرے ہمدم)
    teri mahrbaani mere haani
    Do me a favour, my soulmate

    میرا بن جا
    (میرا بن جا)
    mera ban ja
    And become mine

    تیری مہربانی میرے ہانی
    (تیری مہربانی میرے ہمدم)
    teri mahrbaani mere haani
    Do me a favour, my soulmate

    میرا بن جا
    (میرا بن جا)
    mera ban ja
    And become mine

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

    دل اگّے اک نئیوں چلدی
    (دل کے سامنے ایک نہیں چلتی)
    dil agge ik naiyo chaldi
    I am helpless before my heart

    سانہواں چ اگّ جئی بلدی
    (سانسوں میں جیسے آگ سی لگی ہے)
    saahnwaan wich agg jayi baldi
    It feels as if my very breath were on fire

    دل اگّے اک نئیوں چلدی
    (دل کے سامنے ایک نہیں چلتی)
    dil agge ik naiyo chaldi
    I am helpless before my heart

    سانہواں چ اگّ جئی بلدی
    (سانسوں میں جیسے آگ سی لگی ہے)
    saahnwaan wich agg jayi baldi
    It feels as if my very breath were on fire

    دھوکّھا جوانی ہتّھوں کھا لیا
    (دھوکا جوانی کے ہاتھوں کھا لیا)
    dhokkha jawaani hatthon kha liya
    My youth has played a trick on me

    چپ کیتے دل نوں گنوا لیا
    (چپ کر کے دل کو گنوا لیا)
    chup keete dil noon ganwa liya
    I’ve silently lost my heart to you

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

    تیری مہربانی میرے ہانی
    (تیری مہربانی میرے ہمدم)
    teri mahrbaani mere haani
    Do me a favour, my soulmate

    میرا بن جا
    (میرا بن جا)
    mera ban ja
    And become mine

    تیری مہربانی میرے ہانی
    (تیری مہربانی میرے ہمدم)
    teri mahrbaani mere haani
    Do me a favour, my soulmate

    میرا بن جا
    (میرا بن جا)
    mera ban ja
    And become mine

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

    غیراں وانگو ساہنوں نہ تو مل وے
    (غیروں کی طرح ہم سے نہ تم ملو)
    ghairaan waango saahnoon nah tu mil ve
    Don’t treat me like a stranger

    قدماں چ رکھ داں گی دل وے
    (قدموں میں رکھ دونگی دل)
    qadmaan ch rakh daan gi dil ve
    I’ll lay my heart at your heat

    غیراں وانگو سانوں نہ تو مل وے
    (غیروں کی طرح ہم سے نہ تو مل)
    ghairaan waango saanoon nah tu mil we
    Don’t treat me like a stranger

    قدماں چ رکھ دانگی دل وے
    (قدموں میں رکھ دونگی دل)
    qadmaan ch rakh daangi dil ve
    I’ll lay my heart at your heat

    کدے جئے تو ہس کے بلا لیا
    (کبھی جو تو نے ہنس کے بلا لیا)
    kade jai tu has ke bula liya
    The day you cast me a friendly glance

    مینوں جد اپنا بنا لیا
    (مجھے جو اپنا بنا لیا)
    mainoon jad apna bana liya
    The day you make me your own

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

    تیری مہربانی میرے ہانی
    (تیری مہربانی میرے ہمدم)
    teri mahrbaani mere haani
    Do me a favour, my soulmate

    میرا بن جا
    (میرا بن جا)
    mera ban ja
    And become mine

    تیری مہربانی میرے ہانی
    (تیری مہربانی میرے ہمدم)
    teri mahrbaani mere haani
    Do me a favour, my soulmate

    میرا بن جا
    (میرا بن جا)
    mera ban ja
    And become mine

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

    سن وے بلوری اکھّ والیا
    (سن اے بلوری آنکھ والے)
    sun ve balauri akkh waaliya
    Listen, my gleaming-eyed lover

    اساں دل تیرے نال لا لیا
    (میں نے تمہیں اپنا دل دے دیا ہے)
    asaan dil tere naal la liya
    I have given my heart to you

  • Song Info

    Sunn ve Balori Akkh Waaliya – Meesha Shafi

    Meesha Shafi is back on Coke Studio with Madame Noor Jahan’s classic “Sunn ve Balori Akkh Waaliya” originally composed by the tabla maestro Ustad Tafu. The Coke Studio composition transforms the song into a powerhouse number which keeps one engaged and enthralled throughout the performance. The composition is comfortably placed in the shades of blues and psychedelic rock styling. Meesha’s vocal prowess and the uplifting string sections paints the song in strokes of versatility bringing forth an adrenaline induced track. Lyrically the song focuses on a lover trying to pursue the love of her dreams.

    Ustad Tafu’s table solo produces absolute sur and ras (essence), with each crisp and clean bol (phrase) adding a complex and surprising element to the song. The track is further heightened with Omran’s solo that augments a seamless combination of melody, distortion and technique.

    The Coke Studio composition is an experience that cements Madame Noor Jahan’s evergreen track in modern day contemporary music.

  • Song Credits

    Sunn ve Balori Akkh Waaliya – Meesha Shafi

    Ustad Tafu (Tabla)
    Omran Shafique (Guitars)

    House Band

    Aahad Nayani
    Babar Ali Khanna
    Imran Akhoond
    Jaffer Ali Zaidi
    Khalid Khan
    Sikandar Mufti

    Strings Section

    Ghulam Abbas
    Javed Iqbal
    Kaleem Khan
    Saleem Khan

    Backing Vocal

    Momin Durrani
    Rachel Viccaji
    Sara Haider

  • Watch BTS