Stay Connected

Select country

Select Season

Six

Lyrics

Title: Pasoori – پسوڑی  – (English Translation)

Artist: Ali Sethi & Shae Gill –  علی سیٹھی اور شئے گِل

Language: ُPunjabi & Urdu

Lyrics: Ali Sethi, Fazal Abbas

Translation by: Ali Sethi

 

اگ لاواں مجبوری نوں

(Agg lavaan majboori nu)

Set fire to your worries

 

آن جان دی پسوڑی نوں

(Aan jaan di pasoori nu)

To waiting and to hurries

 

زہر بنے ہاں تیری

(Zehar banay haan teri)

If your Love is poison

 

پی جاواں میں پوری نوں

(Pee javaan main poori nu)

I’ll drink it in a flurry

 

آنا سی او نئی آیا

(Aana si o nai aaya)

He said he’d come, he never did

 

دل بانگ بانگ میرا ٹکرایا

(Dil baang baang mera takraya)

My heart lurched and slid

 

کاگا بول کے دس جاوے

(Kaga bol ke dus jaavay)

Let the crow tell me why

 

پاواں گھیو دی چُوری نوں

(Paavaan gheyo dee choori nu)

And feast on sweet supply

 

راواں چہ باواں چہ او نوں لُکاواں

(Raawaan ch baawaan ch o nu lukawaan)

I’ll hide him and bide him in loving embraces

 

کوئی میں نوں نہ روکے

(Koi mainu na rokay)

No one make me stop

 

میرے ڈھول جدائیاں دی تینوں خبر کیویں ہووے

(Mere dhol judaiyaan di tenu khabar kivain hovay)

My love how can you know what happens when we part

 

آ جاوے دل تیرا پورا وی نا ہووے

(Aa jaavay dil tera poora vi na hovay)

I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

 

ہاں بنیا بنائیاں دی گل بات کیویں ہووے

(Haan baniya banaiyaan di gal baat kivain hovay)

How will the willing communicate?

 

آ جاوے دل تیرا پورا وی نا ہووے

(Aa jaavay dil tera poora vi na hovay)

I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

 

بھُل گئی مجبوری نوں

(Bhul gayi majboori nu)

I forgot about my chains

 

دنیا دی دستوری نوں

(Dunya di dastoori nu)

And people’s refrains

 

ساتھ تیرا ہے بتھیرا

(Saath tera hai bathera)

You’re enough for me

 

پورا کرضروری نوں

(Poora kar zaroori nu)

Fulfil my destiny

 

آنا سی او نئی آیا

(Aana si o nayi aaya)

He said he’d come, he never did

 

راستہ نہ دکھلایا

(Raasta na dikhlaya)

I couldn’t see, the way was hid

 

دل ہمارا دے سہارا

(Dil hamara de sahara)

My heart gives solace

 

خواہشات ادھُوری نوں

(Khaahishaat adhoori nu)

To wishes unfulfilled

 

واری میں جاواں میں تینو بلاواں

(Waari main javaan main tenu bulawan)

I dote on you, I call out your name

 

گل ساری تاں ہووے

(Gal saaree taan hovay)

Let’s have it out, for shame!

 

میرے ڈھول جدائیاں دی تینوں خبر کیویں ہووے

(Mere dhol judaiyaan di tenu khabar kivain hovay)

My love how can you know what happens when we part

 

آ جاوے دل تیرا پورا وی نا ہووے

(Aa jaavay dil tera poora vi na hovay)

I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

 

ہاں بنیا بنائیاں دی گل بات کیویں ہووے

(Haan baniya banaiyaan di gal baat kivain hovay)

How will the willing communicate?

 

آ جاوے دل تیرا پورا وی نا ہووے

(Aa jaavay dil tera poora vi na hovay)

I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

 

میرے ڈھول جدائیاں دی سرداری نہ ہووے

(Mere dhol judaiyaan di sardaari na hovay)

My love, don’t let this distance reign

 

میرے ڈھول جدائیاں دی

(Mere dhol judaiyaan di)

My love what of this distance...

 

میرے ڈھول جدائیاں دی سرداری نہ ہووے

(Mere dhol judaiyaan di sardaari na hovay)

My love, don’t let this distance reign

 

دلداراں دی سب یاراں دی آزاری نہ ہووے

(Dildaaraan di sub yaaraan di aazaari na hovay)

Don’t let these lovers be in pain

 

دلداراں دی سب یاراں دی آزاری نہ ہووے

(Dildaaraan di sub yaaraan di aazaari na hovay)

Don’t let these lovers be in pain

 

آ چلیں لے کے تجھے

(Aa chalein le ke tujhay)

Come let’s go away

 

ہیں جہاں سلسلے

(Hain jahan silsilay)

Where all the lovers meet

 

تو ہے وہی ہے تیری کمی

(Tu hai wahi hai teri kami)

You’re the one, it’s you I need

 

بنا دے سجا دے پناہ دے ہمیں

(Bana de saja de panah de humain)

Give me life, give me love, take me in your arms

 

بنا دے سجا دے پناہ دے ہمیں

(Bana de saja de panah de humain)

Give me life, give me love, take me in your arms

 

اگ لاواں مجبوری نوں

(Agg lavaan majboori nu)

Set fire to your worries

 

آن جان دی پسوڑی نوں

(Aan jaan di pasoori nu)

To waiting and to hurries

 

زہر بنے ہاں تیری

(Zehar banay haan teri)

If your Love is poison

 

پی جاواں میں پوری نوں

(Pee javaan main poori nu)

I’ll drink it in a flurry

 

راواں چہ باواں چہ او نوں لُکاواں

(Raawaan ch baawaan ch o nu lukawaan)

I’ll hide him and bide him in loving embraces

 

کوئی میں نوں نہ روکے

(Koi mainu na rokay)

No one make me stop

 

میرے ڈھول جدائیاں دی تینوں خبر کیویں ہووے

(Mere dhol judaiyaan di tenu khabar kivain hovay)

My love how can you know what happens when we part

 

آ جاوے دل تیرا پورا وی نا ہووے

(Aa jaavay dil tera poora vi na hovay)

I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

 

ہاں بنیا بنائیاں دی گل بات کیویں ہووے

(Haan baniya banaiyaan di gal baat kivain hovay)

How will the willing communicate?

 

آ جاوے دل تیرا پورا وی نا ہووے

(Aa jaavay dil tera poora vi na hovay)

I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

 

پورا وی نا ہووے

(Poora vi na hovay)

I hope it breaks your heart

 

پورا وی نا ہووے

(Poora vi na hovay)

I hope it breaks your heart

 

پورا وی نا ہووے

(Poora vi na hovay)

I hope it breaks your heart

Song Credits

Pasoori

Coke Studio 14

Curated & Produced by Xulfi

 

Song Narrative: Ali Sethi

Written by Ali Sethi & Fazal Abbas

 

Composed by Ali Sethi & Xulfi

Music Arranged by Abdullah Siddiqui & Sherry Khattak

Music Produced by Abdullah Siddiqui & Xulfi

 

Mixed by Xulfi



ARTIST

 

Ali Sethi - Vocals

Shae Gill - Vocals

Kami Paul - Electronic Drums

Haider Ali - Synths & Backing Vocals 

Melvin Arthur - Synth Bass

Syed Awais Kazmi - Acoustic Guitar

Payam Mashrequi - Synths

Arsalan Hassan - Mallet Station & Backing Vocals

Haider Ali - Baglama / Mendolin 

Aaron Paul - Octapad

 

KEY DANCE PERFORMANCE

 

Sheema Kermani - Classical Dancer 

 

Produced By GIRAFFE PAKISTAN

 

Executive Producer: Muhammad Ibrahim

Creative & Project Head: Wajeeha Badar

Creative Manager: Sherry Khattak

Creative Manager: Zahra Aamer

Operations Manager: Saad Mansoor

Creative Associate: Sarah Aminuddin

Creative Associate: Seemab Saqib

Sound Squad Coordinator: Shahrukh Khattak

On-Ground Coordinator: Abdullah Khan

 

SOUND SQUAD

 

Chief Sound Engineer: Ishaq Nazir

Audio Electrical Engineer: Muhammad Saifullah

Senior Audio Engineer: Sherry Khattak

Senior Recording Engineer: Turaab Khan

Audio Networking Engineer: Omair Farooq

Audio Engineer: Payam Mashrequi

Audio Engineer: Zyad Ahmed Tariq

Audio Engineer: Malik Arslan

Audio Engineer: Asad Khan (Psydfx)

Monitoring Assistant: Yashwa Ayub

Senior Monitoring Engineer: Haider Ali

Senior Monitoring Engineer: Roger John

Senior Monitoring Engineer: Saqlain Majeed

Audio Assistant: David Joseph

 

TALENT

 

Dancers

Lewa Dancers: Noshad & Abdullah

Dancers: Ali Sheikh & Zain Asmer

Jhumar Dancers: Muhammad Adeel Korai, Muhammad Dilshad Korai, Shahaid Hussein, Yaqoob Khan & Gull Hasan

 

Portrait Faces

Haadi Alvi, Britney Lucas, Haiqa Siddiqui, Warsha Salahuddin, Bisma Gulshan, Tuba Gulshan, Sadaf Shoukat, Faaiz Alavi, Inaam Hamni, Nahela Gulshan, Ilsa Syed



TALENT MANAGEMENT

 

Adil Naeem

Shahdad Karim

Ahsan Aziz

Jahanzeb Kalmati

Sheraz Farooqui

Faisal Rafiq

 

THINK TANK

 

Murtaza Niaz

Abdullah Siddiqui

Natasha Noorani

Adnan Dhool

Sherry Khattak

 

LINE PRODUCTION

Qamber Ali (Celcius)

Mir Mehmood Ahmed Halepota (Celcius)



VIDEO PRODUCTION

 

Director: Kamal Khan

Producer: Shahrukh Kazim (Fepo)

Video Production Company: Gali Films

Project Manager: Zara Chohan

Cinematographer: Ahsan Raza

Assistant Directors: Komal Ahmad ,Fariha Afzal & Maham Bano 

2nd Assistant Director:  Hadi Ahmad

Production Designer & Art Director: Hashim Ali

Set Designer: Mahina Reki

Art Assistants: Lujane Pagganwala & Sumaiya Saiyed

Set Team: Zeeshan Ali



WARDROBE & STYLING

 

Fatima Butt



HAIR & MAKE-UP

 

Ali Sethi – Shamal Qureshi

Shae Gill, Portrait Faces, Dancers & Performers - Saima Rashid Bargrfrede

Musicians – Toni&Guy 

Hair & Make-up Assistants: Ahmad & Shamroz

 

Gaffer: Muhammad Aamir

Focus Pullers: Waqas Younus and Kamran Rabbani

Camera & Lights: Studio 146 & Azad Films

Ronin Operator: Islam Uddin

Ronin Assistant: Furqan Ahmed

DIT : Sohail Khan

DIT Assistant: Mirza Safeer

Smart Video Assist:  Sharp Image

Team SVA:  Rizwan Saleem, Daniyal Khan & Danish Hashmi



CAMERA TEAM

 

Muhammad Waqas (A/C)

Muhammad Irfan (A/C)

Fahad Yaseen (A/C)

Fahad Ullah Khan (A/C)

Haji Fakhruddin (A/C)

Muhammad Zubair (A/C)

Muhammad Akber Qureshi

Bilal & Atif

 

Jib Operator: Amjid Tanoli

Jib Assistance : Shoaib & Abdullah



LIGHTS & GRIPS

 

Lights Rental: Key Lights

Senior Technician: Mohammad Imran

Light Incharge: Ayaz Hussain

Light Staff: Altaf,Musharraf, Mustafa,Saif, Azeem Ali,Usman, Owais,Sultan



LIGHT OPERATIONS

 

Company: Shadab Lighting and Sound

 

Light Operations: Syed Umair Ahmed (Bobby) & Syed Waqas Ahmed

Company: Shadab Sound & Lights



LIGHT TECHNICIANS

 

Waqar

Owais

Salman

Asif

Nabeel

Dilshad



UPM: Ubaid Siddiqui

Production Assistants: Ghaffar Dada, Awais Rasool

Floor Tech: Khayyam Baig



TRANSPORT

 

Al Alam Rentals

Bukhari Travels

 

CATERING

 

Salman Catering

Ronaq

Helping Hands Services



POST

 

Editing: Abubakar Saddique (Studio Rokhan)

Kamran Lodhi (Kaamwalay Studios)

Post supervisor: Sohail Khan

 

Colorist: The Post Brothers : Ercan Küçük

 

Photography: Nadir Firoz Khan



BTS (O DIMENSION)

 

Producer(BTS): Moiz Qazi

Associate Producer (BTS): Amna Maqbool

Videographers: Faiz Qazi; Moiz Qazi

Editors: Meer Farhad Jamali; Moiz Qazi

 

BTS Photography: Sharjeel

 

Song Translation: Ali Sethi

Sub -Title Manager: Ahmed Saeed

Stay Connected